-
1 что за прелесть\!
1. conj.gener. tavu jaukumu\!2. ngener. tavlisu jaukumu\! -
2 что за прелесть!
ngener. che bellezzaf! -
3 что за прелесть эта работа
General subject: that job is a real honeyУниверсальный русско-английский словарь > что за прелесть эта работа
-
4 что за прелесть этот ребёнок!
ngener. che tesoro di bambino!Universale dizionario russo-italiano > что за прелесть этот ребёнок!
-
5 прелесть
любата; хараство; чароўнасць; чароўнасьць* * *жен.— прывабнасць (краса, хараство, прыгажосць) тваручто за прелесть!, какая прелесть! разг.
— якая краса!, якое хараство! -
6 прелесть
ж.1) grazia, leggiadria; vaghezza книжн.; fascino m, incanto m ( очарование)прелесть новизны — fascino della novitàкакая прелесть! — che bello! разг. che delizia!, che incanto!что за прелесть...! — che delizia di...!2) мн. прелести bellezze f pl; attrattive f pl4) разг.прелесть моя! — tesoro mio!; bella mia (тж. о женщине) -
7 прелесть
ж1) (очарование, привлекательность) сөйкемлелек, гүзәллек2) ( приятные впечатления) күркәмлек, нәфислек, матурлык3) в знач. сказ. (о чём-л. чарующем) искиткеч матур (нәфис) булу; сокландыргыч булу; үзенә нык җәлеп итә торган булу -
8 что
159 М1. mis; kõnek. miski; \что случилось mis juhtus v on juhtunud v on lahti, \что вы говорите kas tõesti, ärge rääkige, mis te v mis asja te räägite, \что толку в этом mis mõte sel on, mis sest kasu v tolku on, \что пользы mis kasu sest on, \что такое (1) mis juhtus, (2) mis see siis olgu, \что делать v поделаешь pole (midagi) parata, mis seal siis ikka teha, \что бы ни случилось mis ka ei juhtuks, \что ты (1) mis sul on, mis sul hakkas, mis sa õige mõtled, (2) mis sa nüüd, mine (nüüd) ikka, mis asja, \что за ерунда mis jama see on, \что он за человек mis inimene ta on, \что за прелесть (1) kui ilus, (2) mis v missugune tore asi, kui kena see on, \что за погода küll on v kus on alles ilm, \что дома mis kodus uudist, \что новенького kõnek. mis uudist, mis kuulukse, во \что обойдётся поездка mis sõit v reis maksma läheb, \что и говорить mis seal (üldse) rääkida, \что надо (1) mis v mida sa tahad (te tahate), mis v mida sul (teil) tarvis on, (2) ülek. kõnek. nagu peab, nagu kord ja kohus, tipp-topp, ну и \что ja mis siis, а \что, если я опоздаю aga mis (oleks) siis, kuj ma hiljaks jään, чуть \что -- сразу сообщи kui midagi peaks juhtuma, teata kohe, \что и требовалось доказать mida oligi tarvis tõestada, сделай вот \что tee nõndaviisi v vaatmida, \что ни делай, на него не угодишь mida ka ei teeks, miski pole talle meele järele, \что за человек пришёл kes seal tuli, \что, он уже вернулся mis, kas ta on juba tagasi, mis, on ta siis juba tagasi, наказать его \что ли kui õige karistaks teda, поешь чего маленько kõnek. sööksid ehk veidike, вот \что nõndaviisi, vaat, mis, для чего milleks, misjaoks, \что ни говори kõigest hoolimata, на \что лучше palju parem(ini), чего там olgu pealegi, pole parata, не к чему pole mõtet, ei millekski, чего там только не было mida seal küll ei olnud, mis seal kõik oli, \что за беда mis siis sellest, ega sellest pole lugu, pole häda v viga midagi;2. в функции Н miks, milleks; \что ты задумался miks v mispärast sa mõttesse jäid, \что ты одна miks sa üksi oled, \что плачешь miks sa nutad, к чему ты мне это говоришь miks sa mulle seda räägid, с чего бы он не согласился miks ta ei peaks nõusse jääma, на \что мне эти деньги mis ma selle rahaga teen v peale hakkan, milleks mulle see raha, с чего ты взял kust sa selle võtad v võtsid, miks sa nii arvad, \что тут долго разговаривать mis siin nii pikalt rääkida, чем не автомобиль mispoolest v mille poolest see auto pole, чего там бояться mis seal karta, \что бы тебе раньше прийти oleksid võinud siia varem tulla, только \что just praegu, hetk tagasi, с чего бы это ei tea miks v millest see tuleb v millest see võib olla, чего ради mis hea pärast, что так miks nii, почти \что peaaegu;3. в функции частицы; вот именно \что дурак just nimelt loll, вот v вон оно \что ah vaat mis, ah selles on asi, vaat milles on asi, ещё \что v чего mis sa veel ei taha; ‚ни за \что, ни про \что kõnek. asja eest, teist taga; остатьсяни при чём kõnek. tühjade kätega jääma;\что душе угодно kõnek. mida hing ihkab v süda lustib;\что (и) греха таить kõnek. mis seal ikka salata;\что есть vбыло духу kõnek. kõigest jõust v väest, elu eest;\что есть силы kõigest jõust v väest;\что к чему kõnek. mis ja kuidas; ктово \что бы то ни стало iga hinna eest, maksku mis maksab, kas või nui neljaks;не за \что kõnek. pole tänu v kõne väärt;\что почём madalk. mis on midagi väärt;как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud v tema asigi v selle asja meeski;ни за \что kõnek. mitte mingi hinna eest, mitte mingil juhul;\что бы там ни было mis ka ei juhtuks, igal juhul, kõigest hoolimata, igatahes, mis ka iganes oleks;\что ни на есть kõnek. (see) kõige…;; \что ни на есть лучший see on kõikse parem;ни во \что не ставить кого-что kõnek. keda-mida mitte millekski pidama;ни с чем kõnek. tühjade kätega, tühjalt;чего доброго kõnek. hoidku jumal, hoidku et, vaata veel et;дело стало за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma v pidama v toppama jäi -
9 прелесть
-и θ.1. γοητεία, θέλγητρον σαγήνη, συναρπαγή.2. έλξη, τράβηγμα, ατραξιόν.3. πλθ. -и τα γυναικεία κάλη, το όμορφο γυνακείο κορμί.4. πλθ. -и παλ. χάρες, ομορφιές.5. χαϊδ. με τη λ. моя καλή μου. || ως κατηγ. (είναι) θαύμα•это просто-! αυτό είναι απλώς θαύμα!•
что за прелесть женщина! τι θαύμα γυναίκα ειν αυτή!
-
10 прелесть
ж.1) ( очарование) charme m2) ( о чем-либо чарующем) charme mэто прелесть! — c'est charmant!, c'est adorable!3) мн.прелести ( приятные впечатления) — appâts m pl4) мн. -
11 прелесть
1) ( очарование) fascino м., incanto м.2) ( приятные стороны) прелести attrattive ж. мн.3) ( нечто прелестное) delizia ж.* * *ж.1) grazia, leggiadria; vaghezza книжн.; fascino m, incanto m ( очарование)пре́лесть новизны — fascino della novità
какая пре́лесть! — che bello! разг. che delizia!, che incanto!
что за пре́лесть...! — che delizia di...!
2) мн. пре́лести bellezze f pl; attrattive f pl3) мн. пре́лести, ист. ирон. ( женская красота) bellezze f pl, rotondità f pl, curve f pl4) разг.пре́лесть моя! — tesoro mio!; bella mia (тж. о женщине)
* * *n1) gener. amenita, dolcezza, grazia, incanto2) colloq. schianto, bellezzaf3) jocul. goduria4) flatt. ciccia, ciccio -
12 прелесть
1. жочарование, привлекательностькүркәмлек, гүзәллек, йәм2. жо том, кто-что вызывает восхищениебик матур, иҫ киткес шәп, гүзәл3. ж мн. прелестиприятные впечатлениякүркәмлек, нәфислек, матурлыҡ -
13 прелесть
ж.1) ( очарование) charme m2) ( о чём-либо чарующем) charme mэ́то пре́лесть! — c'est charmant!, c'est adorable!
пре́лесть! — charmant!
пре́лесть что за ребёнок! — un amour d'enfant!
3) мн.пре́лести ( приятные впечатления) — appâts m pl
4) мн.пре́лести уст., ирон. ( женская красота) — charmes m pl
* * *n1) gener. attrait, charme, fleur, un amour, vénusté, bijou (тж о ребёнке), (тж pl) grâce2) colloq. merveille -
14 прелесть
ж.1) ( очарование) charm, fascinationпре́лесть новизны́ — charm of novelty
2) мн. ( приятные особенности) delightsженские пре́лести эвф. — woman's breasts
3) в знач. сказ.э́то пре́лесть! — charming!, lovely! ['lʌ-]
кака́я пре́лесть!, что за пре́лесть! — how lovely / delightful!, what a lovely thing!
-
15 Прелесть в том, что ...
General subject: The beauty of it is... (The beauty of it is how easy and quickly you can recharge you car's batteries - in less than 10 minutes.)Универсальный русско-английский словарь > Прелесть в том, что ...
-
16 прелесть, что за ребёнок!
ngener. un amour d'enfant!Dictionnaire russe-français universel > прелесть, что за ребёнок!
-
17 тем более что
[subord conj; introduces a clause of reason]=====⇒ particularly for the reason that:- especially since (because, as);- particularly as.♦ Парижане зачитывались им [романом], а для дам он стал просто настольной книгой, тем более что к первому тому его была приложена такая прелесть, как аллегорическая Карта Нежности... (Булгаков 5). The novel was enormously popular among the Parisians, and to the ladies it became virtually a bible, especially since the first volume included so delectable an appendix as an allegorical Map of Tenderness... (5a).♦...Своих лучших работниц Андриолли умел ценить и считал своей обязанностью проявлять к ним внимание. Тем более что, как правило, они попусту не беспокоили его ненужными просьбами (Войнович 5). Andriolli knew how to value his best workers and considered it his duty to give them his attention. All the more so since, as a rule, they didn't pester him with useless requests (5a).♦ Многие из "высших" даже лиц... ставили себе в первейшую обязанность, все до единого, глубочайшую почтительность и деликатность во все время свидания, тем более что здесь денег не полагалось... (Достоевский 1). Even many "higher" persons...considered it their foremost duty - to a man - to show the deepest respect and tactfulness throughout the audience, the more so as there was no question of money involved... (1a).♦ "Забудьте же это, - продолжал он, - забудьте, тем более, что это неправда..." (Гончаров 1). "Please forget it," he added. "Forget it, particularly as it wasn't true - " (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > тем более что
-
18 вся прелесть Х. в том, что...
Универсальный русско-английский словарь > вся прелесть Х. в том, что...
-
19 gyönyörűség
* * *формы: gyönyörűsége, gyönyörűségek, gyönyörűséget1) пре́лесть ж, красота́ ж2) наслажде́ние с, удово́льствие с* * *[\gyönyörűséget, \gyönyörűsége, \gyönyörűségek] 1. (élvezet, öröm) наслаждение, удовольствие, блаженство, загляденье,очарование, сладость, сласть, költ. сладостность;micsoda \gyönyörűség! — какая прелесть/благодать ! какое блаженство! úszik a \gyönyörűségben утопать в блаженстве; \gyönyörűségét leli/találja vmiben — находить/найти (своё) наслаждение в чём-л.; наслаждаться чём-л.; \gyönyörűséget nyújt — доставлять/ доставить наслаждение; \gyönyörűséget szerez/okoz vkinek, vminek — наслаждать/насладить кого-л., что-л.; fülének az ének \gyönyörűséget szerez — наслаждать слух пением; (tréf. is) elolvad a \gyönyörűségtől блаженствовать/поблаженствовать;csupa \gyönyörűség ! — это одно загляденье !;
2. (szépség) прелесть;micsoda \gyönyörűség ! — что за прелесть!;a táj. \gyönyörűsége — красота края;
3.(megszólítás) \gyönyörűségem! — мой прелесть! мой ненаглядный! (leány, nő) мой ненаглядная!
-
20 What a darling living room!
Что за прелесть эта комната!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What a darling living room!
См. также в других словарях:
ПРЕЛЕСТЬ — прелести, жен. [первонач. обман, обольщение]. 1. только ед. Обаяние, очарование от кого–чего–н. красивого, приятного, привлекательного (книжн.). Прелесть лица. Прелесть души, ума. «Кто не доверится… эфирной их (глаз) прелести?» Баратынский.… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
прелесть — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прелести, чему? прелести, (вижу) что? прелесть, чем? прелестью, о чём? о прелести; мн. что? прелести, (нет) чего? прелестей, чему? прелестям, (вижу) что? прелести, чем? прелестями, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
ПРЕЛЕСТЬ — жен. что обольщает в высшей мере; обольщение, обаяние; | мана, морока, обман, соблазн, совращение от злого духа; | ·стар. ковы, хитрость, коварство, лукавство, обман; | красота, краса, баса, пригожество и миловидность, изящество; что пленяет и… … Толковый словарь Даля
прелесть что за дурочка — дурочка, коза, дурында, петая дура, дуреха, дура, дурочка с переулочка, овца Словарь русских синонимов. прелесть что за дурочка сущ., кол во синонимов: 8 • дура (72) • … Словарь синонимов
ПРЕЛЕСТЬ — ПРЕЛЕСТЬ, и, жен. 1. Очарование, обаяние, привлекательность. П. детской улыбки. П. новизны. В суровости севера есть своя п. 2. мн. Приятные, пленящие явления, впечатления. Прелести сельской жизни. Узнал все прелести подневольной жизни (ирон.: о… … Толковый словарь Ожегова
Прелесть (Саймак) — Прелесть (англ. Lulu) повесть Клиффорда Саймака. Первая публикация в 1957 году. Ироничная, немного грустная, но прекрасная повесть, поднимающая вопрос о взаимоотношении человека и машины. Может ли машина чувствовать? Может ли она обижаться… … Википедия
Прелесть что такое! — ПРЕЛЕСТЬ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прелесть что такое — См … Словарь синонимов
ПРЕЛЕСТЬ — то же, что красота … Большой Энциклопедический словарь
ПРЕЛЕСТЬ МОЯ — «ПРЕЛЕСТЬ МОЯ» (My Sweet), Испания, 2000, 93 мин. Драма. Лаура, пятнадцатилетняя девочка, получает совершенно неожиданное письмо из Голландии. Оно подписано ее матерью, от которой десять лет не было никаких известий. Теперь Лаура сможет получить… … Энциклопедия кино